Ольга Образцова

Профессиональный переводчик с 2011 года.

Немного о себе

Я получила профильное высшее образование, специальность "Филолог-переводчик с двух иностранных языков" (английский, немецкий). Сейчас работаю только с английским, ключевые языковые пары: EN-RU, EN-UK. Также могу работать с направлением RU-EN, RU-UK, однако английский - не мой родной язык, поэтому в этом случае я бы рекомендовала сотрудничество с редактором-носителем языка.

Работала как с бюро переводов (Translink, Центр Переводов IQ Translation), так и с частными лицами. Тематики - медицинский, технический, художественный переводы.

Самое главное в нашей профессии - чувствовать ответственность за свою работу. Я ни разу не срывала дедлайнов, всегда учитываю пожелания клиентов и, конечно, гарантирую качество выполненного мной перевода. Буду рада сотрудничеству на взаимовыгодной основе.

Мой опыт

Медицинские переводы

Отчеты о клинических исследованиях, паспорта безопасности, информационные брошюры, деловая переписка

Технические переводы

Технический регламент, спецификации летательного аппарата

Художественные переводы

Рассказы для сборника детективных историй

Нужен перевод?

Напишите мне на почту, указав детали первой необходимости: тематика, объем, сроки, и я отвечу Вам в ближайшее время.